To National Language Support (suvtomografia NLS) eivai mia duvatotnta pou exouv ta pio polla UNIX, wste va evnmerwvovtai oi efarmoges gia tis glwssikes ru8miseis tou xrnstn kai va parousiazouv ta muvnmata tous stnv avtistoixn glwssa.
To NLS xrnsimopoieitai apo polla GNU tools, eidika auta pou trexouv se periballov grammns evtolwv (Command Line Interface - CLI, dnladn to gvwsto prompt), kai upostnrizetai prosfata kai sto grafiko periballov (px KDE). H evnmerwsn twv efarmogwv givetai mesa apo metablntes periballovtos, me evtoles tou tupou LANG="el_GR". Apo Noembrn 1998 ta ellnvika 8a ru8mizovtai ws el_GR (me basn ta avtistoixa ISO protupa), kai elpizoume oti n allagn autn 8a perasei suvtoma stis diavomes.
Ergasia gurw apo to NLS exei kavei kai o Simos 3evitellns, deite to Greek-nls-HOWTO kai auto to ar8ro sto periodiko magaz: http://magaz.hellug.gr/09/04_nls.html.
PROSOXH: To parov kefalaio eixe graftei apo tov Taso Kapio, se mia epoxn pou to NLS dev upnrxe pavta stnmevo sto linux, kai to protupo ntav arketa asta8es (px, mporei va breite va leei gia gr_GR, avti el_GR).
PRWTA blepe poses kai poies eivai oi biblio8nkes tns C pou uparxouv sto sustnma sou. p.x.
ttyp3:~#ldconfig -v | grep libc.so libc.so.4 => libc.so.4.7.2 libc.so.6 => libc-2.0.4.so libc.so.5 => libc.so.5.4.33Uparxouv 5 katngories libc kai dev eivai sumbates meta3u tous, osov afora ta locale pavta. (Autn tnv stigmn oi pio polloi exouv tis ekdoseis 4 kai 5)
Xreiazeste tis topikes ru8miseis (localedata), tov compiler localedef kai to diagvwstiko ergaleio locale.
ftp://dkuug.dk/i18n/WG15-collection/locales/gr_GR (2679 bytes) ftp://dkuug.dk/i18n/WG15-collection/charmaps/ISO_8859-7:1987 (19768 bytes) ftp://dkuug.dk/i18n/WG15-collection/locales/en_DK (101080 bytes)
locales/gr_GR locales/en_DK charmaps/ISO_8859-7,1987(Prepei va douleuei movo gia libc 5.4.x)
Prwta pngaivete stov upokatalogo opou briskete gr_GR kai trexete tnv evtoln
>sed -e 's/am_pm "";""/am_pm "<P*><M*>";"<M*><M*>"/' gr_GR > el_GR(Gia duvatotnta ellnvikou PM kai MM kai n allagn ovomatos gia sumbatotnta me ta X) Kai gia elegxo
> tail -n 5 el_GR | grep am_pm am_pm "<P*><M*>";"<M*><M*>" t_fmt_ampm "" END LC_TIMETwra sav root dnmiourgnste tous e3ns upokatalogous
# mkdir -m 755 -p /usr/share/locale/el_GR/LC_MESSAGES # mkdir -m 755 -p /usr/share/i18n/charmaps # mkdir -m 755 -p /usr/share/i18n/locales # ln -sf /usr/share/i18n/charmaps /usr/share/i18n/charmapEgkatastnste sta swsta mern ta el_GR, en_DK, ISO-8859-7 (n ISO_8859-7:1987 n ISO_8859-7,1987)
# cd (ekei pou eivai ta localedata) # cp e?_?? /usr/share/i18n/locales # cd ../charmaps # cp ISO[-_]8859-7* /usr/share/i18n/charmaps # cd /usr/share/i18n/charmaps # ln -s ISO_8859-7,1987 ISO-8859-7Metaglwttiste, av dev ta exete ndn se binary morfn, ta locale kai localedef. Auto givetai peripou etsi:
> cd ~/src > gzip -dc libc-x.y.z.tar.gz | tar xvf - > cd libc-x.y.z > ./configure > make clean; make depend > cd locale > make programs > su -f root -c 'install -m 755 locale localedef /usr/bin'Kai twra eiste etoimoi gia tnv metaglwttisn twv topikwv ru8misewv. Sav root:
# cd /usr/shareSe periptwsn pou exete mia libc
# localedef -ci locale/el_GR -f i18n/charmap/ISO-8859-7 el_GRSe periptwsn pou exete duo p.x. libc-5.4.33 kai libc-2.0.4
# localedef-2.04 -ci el_GR -f ISO-8859-7 el_GR # localedef-5.4.33 -ci el_GR -f ISO-8859-7 el # chmod -cR a+r localeTwra prepei va uparxouv auta katw apo to /usr/share/locale/el_GR (kai to el)
# ls locale/el_GR LC_COLLATE LC_CTYPE LC_MESSAGES/ LC_MONETARY LC_NUMERIC LC_TIME
Mia dokimn. Gia kelufos tupou csh p.x. tcsh:
> setenv LANG el_GRGia kelufos tupou sh p.x. bash, ksh:
> LANG=el_GR ; export LANGDokimaste:
> locale LANG=el_GR LC_CTYPE="el_GR" LC_NUMERIC="el_GR" LC_TIME="el_GR" LC_COLLATE="el_GR" LC_MONETARY="el_GR" LC_MESSAGES="el_GR" LC_ALL= > locale -c LC_TIME | head LC_TIME Kur;Deu;Tri;Tet;Pem;Par;Sab Kuriakn;Deutera;Tritn;Tetartn;Pemptn;Paraskeun;Sabbato Iav;Feb;Mar;Apr;Mai;Iouv;Ioul;Aug;Sep;Okt;Noe;Dek Iavouarios;Febrouarios;Martios;Aprilios;Maios;Iouvios;Ioulios;Augoustos;Septembrios;Oktwbrios;Noembrios;Dekembrios PM;MM %a %d %b %Y %T %Z %d/%m/%Y %T(H diamorfwsn allazei apo libc se libc)
Twra mporeite va dokimaste merikes efarmoges (arkei va exouv givei compile me mia sumbatn libc)
> unsetenv LESSCHARSET n unset LESSCHARSET > less kapoio-keimevo-me-ellnvika > cal Augoustos 1997 Ku De Tr Te Pe Pa Sa 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31Kai sto Netscape 4 (me libc 5.4.x x > 4 ) avoi3te to Mail & Discussions kai 8a deite sto Date tous mnves stnv mesn px 31/08/1997 kai tis nmeres sta ellnvika. Telos :-)
Edw uparxouv duo ave3artnta paketa to gencat kai to gettext
a)To gencat erxetai mazi me tov pngaio kwdika tns ka8e libc (katw apo to nls/) n se binary p.x. gencat-x.y.z kai eivai e3artnmevo apo autnv opws kai to localedef. Metaglwttizei arxeia tupou International language text (.m) se katalogous.
b)To gettext, eivai ave3artnto apo tnv libc, kai uparxei suvn8ws se mirrors tns gnu p.x.ftp.kernel.org/pub/mirrors/gnu/gettext-0.10.tar.gz kai sta debian,redhat. (Gia va breite mia prosfatn ekdosn pate sto http://las.ml.org ya3te gia gettext) To xrnsimopoiouv sxedov ola ta paketa tns GNU {file,sh,text,net}-utils kai polla alla paketa p.x. (WindowMaker). Gia plnrofories deite to ftp.kernel.org/pub/mirrors/gnu/ABOUT-NLS, steilte mnvuma stnv ellnvikn omada sto [email protected] n gia va bon8nste mpeite stnv lista [email protected] me tnv le3n "subscribe" sto swma tou mnvumatos.
Autn tnv stigmn, apo o,ti gvwrizw, plnrws ellnvika mnvumata exei movo to tcsh 6.07.02 (me patches tou debian) kai xrnsimopoiei, dustuxws, to gencat.
Katebaste to tcsh >= 6.07.02. Breite to gencat (pngaios kwdikas libc,se binary apo redhat,debian) Protou metaglwttiste to tcsh. n
Metaglwttiste, egkatastnste, dokimaste to tcsh
>make >make catalogs >su -f root -c 'make install' >su -f root -c 'install -m 644 tcsh.greek.cat /usr/share/locale/el_GR/tcsh' >/bin/tcsh >setenv LANG el_GR >unsetenv NOREBIND (gia va afnvei grafete sta ellnvika) >fkjg fkjg: H evtoln de bre8nke.Av dev sas bgalei ellnviko mnvuma tote
>ls -l /usr/share/locale/el_GR/tcsh -rw-r--r-- 1 root root 47443 Iouv 12 21:27 /usr/share/locale/el_GR/tcsh >file /usr/share/locale/el_GR/tcsh /usr/share/locale/el_GR/tcsh: data >ls -l /bin/tcsh -rwxr-xr-x 1 root root 270476 Sab Aug 10:23 /bin/tcsh >date Sab Aug 9 10:38 EET DST 1997
> gencat -V localedef (GNU libc) 2.0.4 Copyright (C) 1995, 1996, 1997 Free Software Foundation, Inc. This is free software; see the source for copying conditions. There is NO warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. Written by Ulrich Drepper. > ldd /bin/tcsh libnsl.so.1 => /lib/libnsl.so.1 (0x40003000) libncurses.so.4 => /usr/lib/libncurses.so.4 (0x4000a000) libcrypt.so.1 => /lib/libcrypt.so.1 (0x4004a000) libc.so.6 => /lib/libc.so.6 (0x40078000) /lib/ld-linux.so.2 => /lib/ld-linux.so.2 (0x00000000)
Av to mnvuma eivai kapws etsi
fkjg: ^H ^e^v^t^o^l^n ^d^e ^b^r^e^8^n^k^e.
> ls -l /usr/share/locale/el_GR total 96 drwxr-xr-x 3 root root 1024 Iouv 25 20:40 ./ drwxr-xr-x 68 root root 2048 Aug 6 10:41 ../ -rw-r--r-- 1 root root 29156 Iouv 25 20:36 LC_COLLATE -rw-r--r-- 1 root root 10428 Iouv 25 20:36 LC_CTYPE drwxr-xr-x 2 root root 1024 Iouv 25 20:34 LC_MESSAGES/ -rw-r--r-- 1 root root 95 Iouv 25 20:36 LC_MONETARY -rw-r--r-- 1 root root 27 Iouv 25 20:36 LC_NUMERIC -rw-r--r-- 1 root root 536 Iouv 25 20:36 LC_TIME -rw-r--r-- 1 root root 47443 Iouv 12 21:27 tcsh
> localedef -V localedef (GNU libc) 2.0.4 Copyright (C) 1995, 1996, 1997 Free Software Foundation, Inc. This is free software; see the source for copying conditions. There is NO warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. Written by Ulrich Drepper. > ldd /bin/tcsh libnsl.so.1 => /lib/libnsl.so.1 (0x40003000) libncurses.so.4 => /usr/lib/libncurses.so.4 (0x4000a000) libcrypt.so.1 => /lib/libcrypt.so.1 (0x4004a000) libc.so.6 => /lib/libc.so.6 (0x40078000) /lib/ld-linux.so.2 => /lib/ld-linux.so.2 (0x00000000)
Oi pio polles efarmoges to movo pou xreiazovtai eivai to LANG se el_GR.
#include <locale.h> ..... setlocale(LC_ALL,""); ..... >dokimn --olaAlles efarmoges kaveis;
Polla ;-).
H METAGLWTTISMENH MORFH APO TA LOCALEDEF KAI GENCAT SUNH8WS ALLAZEI APO LIBC SE LIBC KAI ENA PROGRAMMA METAGLWTTISMENO ME TOUS HEADERS MIAS LIBC MPOREI NA MHN MPOREI NA DIABASEI THS TOPIKES RU8MISEIS FTIAGMENES APO ALLH BIBLIO8HKH.
Locale not supported from X library.(n kati paromoio) Eleg3te ta dikaiwmata stous upokatalogous
# chmod -cR a+r /usr/share/locale /usr/X11R6/lib/localeEleg3te ta Xresources kai ya3te gia tipota upopto
>xrdb -queryBlepe problnmata me tnv biblio8nkn tns C.
O daimovas syslogd apo8nkeuei ta dedomeva sta 7-bit kai polles efarmoges 8a tou stelvouv tis nmeromnvies sta ellnvika p.x.to PAM me apotelesma merikes fores va mnv mporeis deis tov mnva.
Merika programmata 8a perimevouv gia apavtnsn se erwtnsn "yes/no" avti gia "y" n "n"ta "v" kai "o" avtistoixa.
Stnv kovsola kalo eivai va exete mia grammatoseira iso-8859-7(ELOT-928). Eidika me ellnviko tcsh.